trông nom
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe:
- Garder, surveiller : "trông nom" désigne l'action de veiller sur quelqu'un ou quelque chose, d'en prendre soin et d'en assurer la surveillance.
- S'occuper de, prendre soin de : "trông nom" signifie également assumer la responsabilité du bien-être ou du bon fonctionnement d'une personne, d'un animal ou d'une tâche.
Exemples d'utilisation
- Verbe:
- Bà ấy trông nom những đứa trẻ. (Elle garde les enfants.)
- Anh ấy trông nom công việc khi sếp đi vắng. (Il surveille le travail lorsque le patron est absent.)
- Chúng tôi cần người trông nom ngôi nhà cũ. (Nous avons besoin de quelqu'un pour s'occuper de la vieille maison.)
Utilisation avancée
- "trông nom" dans un contexte administratif ou formel : peut impliquer une responsabilité de gestion ou de supervision.
- Ủy ban nhân dân phường trông nom các công trình công cộng. (Le comité populaire du quartier est chargé de la surveillance des équipements publics.)
Variantes et mots apparentés
- Trông coi (verbe) : surveiller, gérer (souvent pour un lieu ou une affaire).
- Ông ấy trông coi một cửa hàng tạp hóa. (Il gère une épicerie.)
- Chăm nom (verbe) : soigner, prendre soin avec une connotation d'affection et d'attention soutenue.
- Cô y tá chăm nom bệnh nhân tận tình. (L'infirmière soigne les patients avec dévouement.)
Synonymes
- Surveiller : observer avec attention pour contrôler.
- Garder : veiller sur, protéger.
- S'occuper de : prendre en charge, se charger de quelque chose ou de quelqu'un.
Expressions idiomatiques
- Trông nom săn sóc : prendre soin avec une grande attention et une grande sollicitude.
- Người mẹ trông nom săn sóc đứa con ốm. (La mère veille et prend grand soin de son enfant malade.)
- garder; surveiller.
- Trông nom người ốmgarder un malade;
- Trông nom công việcsurveiller les travaux.